ぴじょん
ブログ アーカイブ
►
2011
(6)
►
4月
(2)
►
3月
(3)
►
2月
(1)
►
2010
(13)
►
8月
(2)
►
7月
(2)
►
6月
(2)
►
5月
(1)
►
4月
(1)
►
3月
(2)
►
2月
(1)
►
1月
(2)
▼
2009
(40)
►
12月
(4)
►
11月
(3)
►
9月
(2)
►
8月
(1)
►
7月
(1)
▼
6月
(10)
鉄くず
正式名称
三十三間堂通し矢
宇宙旅行
眠眠打破
風邪の原因
sukiyaki
緊急車両
辛いモノ
サボテンのトゲトゲ
►
5月
(10)
►
4月
(9)
2009年6月18日木曜日
正式名称
日本ではなんでもない名前でも海外では変な意味になってしまう事が多々あるそうです。
日本でもアメリカでも大人気のポケモン、ことポケットモンスターですが、
アメリカでは「ポケモン」が正式名称になっています。
ポケットモンスターは、男性のシンボルを表す俗語らしいです。
さすがに、アニメのタイトルとしては使えませんよね。
同じような理由で、「鉄腕アトム」は「アストロボーイ」になっています。
アトムは「おなら」を表す俗語のようです。
さすがに小さなお子様がみるアニメのタイトルには使えないですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿